Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Florrie
Don't take it personal It's a song of Monica. "Don't take it personal" It's just one of them days, when I wanna be all alone It's just one of them days, when I gotta be all alone It's just one of them days, don't take it personal I just wanna be all alone, and you think I treat you wrong ........ I can't catch the meaning of "don't take it personal"
26. Sep. 2010 16:33
Antworten · 7
"Don't take it personal" is bad English. It should be "personally", not "personal".
28. September 2010
It literally means "别放在心上".
27. September 2010
It has nothing to do with you... when I want to be all alone it's because of me. Because I feel like being alone and not because I don't want to be with you. Something like that ^^
26. September 2010
similar to"please don't be offended"
26. September 2010
If you take something personally, you feel offended by something: 'Don't take my remarks personally.'
26. September 2010
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!