Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Florrie
Don't take it personal
It's a song of Monica. "Don't take it personal"
It's just one of them days, when I wanna be all alone
It's just one of them days, when I gotta be all alone
It's just one of them days, don't take it personal
I just wanna be all alone, and you think I treat you wrong
........
I can't catch the meaning of "don't take it personal"
26. Sep. 2010 16:33
Antworten · 7
"Don't take it personal" is bad English. It should be "personally", not "personal".
28. September 2010
It literally means "别放在心上".
27. September 2010
It has nothing to do with you... when I want to be all alone it's because of me. Because I feel like being alone and not because I don't want to be with you.
Something like that ^^
26. September 2010
similar to"please don't be offended"
26. September 2010
If you take something personally, you feel offended by something:
'Don't take my remarks personally.'
26. September 2010
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Florrie
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
