Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Ian
What the meaning of “Jump out of one's skin ”?And how to use it ?
10. Okt. 2010 01:20
Antworten · 3
"jump out of your skin" = to be frightened
When someone comes up from behind and then shouts, you jump out of your skin.
If you watch cartoons, they literally do that!
10. Oktober 2010
Yes, I agree with Dark Panther, you use it for a really really big surprise, when something shocks or scares you. I think we more often say "nearly jumped out of my skin"
10. Oktober 2010
“jump out of one's skin" = 吓死了 = You jump out of your skin when something suddenly shocks you and your whole body jumps.
For example:
George was watching the clouds pass in front of the moon when I quietly snuck up behind him and tapped him on the shoulder. He screamed and nearly jumped out of his skin!
John didn't know I was making some toast, and when it suddenly popped up just as he was walking past he jumped out of his skin. It was really funny!
10. Oktober 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Ian
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Andere), Chinesisch (Shanghai), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
29 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
