Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
四季华章
メニューを見せてちょうだい。这句话里的 ちょうだい 是什么意思啊?是怎么用的呀?是敬语吗?
12. Okt. 2010 17:09
2
1
Antworten · 2
3
「頂戴」是谦让语,不是敬语。顾客对店员提出要求时比较经常听到,比如「これ(を)頂戴」;店员不能对顾客用「頂戴」。日常会话中,男性比较少讲「~して頂戴」或者「~しないで頂戴」,不过年长男性对晚辈或者女性讲话时偶尔也会这么讲,听起来比「下さい」有亲近感。
13. Oktober 2010
0
3
0
ちょうだい = ください 不是敬语。是很便。
12. Oktober 2010
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
四季华章
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Japanisch
Lernsprache
Japanisch
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
von
7 positive Bewertungen · 1 Kommentare
How to Handle Difficult Conversations at Work
von
10 positive Bewertungen · 2 Kommentare
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
von
42 positive Bewertungen · 29 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.