Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Maria
What does "prendre le temps de prendre le temps" mean?
14. Okt. 2010 14:52
Antworten · 4
2
J'ai trouvé sur un forum , ce petit bout de texte , ça peut t'aider à comprendre mieux le sens .(I found on a forum, this small piece of text, it can help you understand better the meaning)
Prendre le temps de prendre le temps……..prendre le temps de perdre son temps….prendre le temps de regarder le temps passer………
Mais dans un sens plus positif : Ça peut vouloir dire de pas se stresser , et prendre le temps de vivre .(But in a more positive sense: It may mean not to stretch and take the time to live.)
14. Oktober 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Maria
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch, Koreanisch, Russisch, Türkisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch, Koreanisch, Türkisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
