Hanja and Kanji
I assumed they'd work the same way, but I'm a bit confused at the moment D:
A Sino-Korean word usually has its Native Korean equivalent, right? Like 춘=봄, 백=횐, 소=작다, 목=나무, etc. (I know only 8급 ㅋ) and of course, the Korean numbers have the Sino-Korean equivalents, but the SK include many more. The Sino-Korean words are the 한글-lised versions of the Hanja characters.. so 소 can also be 小, or 小 is said as 소, etc.
I understand that Kanji is incorporated into everyday Japanese, but I thought that Chinese characters had only one syllable. I come across 春 and it's said as 'haru'. Is this the Native-Japanese way to say 春, or is this the ONLY way is can be said in Japanese. Also, if I want to spell 春 in Japanese, or if I forget the Kanji for it, do I use Katakana or Hiragana?
Also, why do Japanese numbers have 'つ’ at the end?
Alsoooo, could somebody recommend me a good online dictionary for Japanese like Naver is for Korean?
Sorry for my essay of a question. I hope I made it clear enough.
ありがとう~
감사합니다~