Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
luis
Cantonese? 做人最緊要有宗旨 maybe a joke? the image where the chinese phrase is can be seen in this URL
http://s248.photobucket.com/albums/gg185/lnassiff/?action=view¤t=Sticker.jpg&newest=1
I think 宗旨means "middle finger" but I don't know the whole meaning... It's a joke sticker, sold in china it can be seen here:
http://item.taobao.com/item.htm?id=4224712339&ref=&ali_trackid=2:mm_12924887_0_0:121665856_1999299571_1496451454
can someone translate this add?
8. Nov. 2010 20:05
2
0
Antworten · 2
0
Mandarin mostly paper writing. Cantonese for oral.
12. November 2010
0
0
0
宗旨 : principle, aim,purpose.
11. November 2010
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
luis
Sprachfähigkeiten
Spanisch
Lernsprache
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
von
23 positive Bewertungen · 5 Kommentare
How to Handle Difficult Conversations at Work
von
26 positive Bewertungen · 11 Kommentare
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
von
50 positive Bewertungen · 39 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.