Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
chen
As palavras têm sentido parecido Qual são as diferenças entre as palavras abaixo: Zangado --- Irritado --- com raiva próposito --- intenção motivo --- razãoAh! Já ia me esqueço próposito --- intenção --- objetivo
11. Nov. 2010 01:13
Antworten · 3
Não concordo que "zangado" seja uma palavra coloquial ! Ningúem diz: putz, fiquei muito zangado! Ou: estou zangado. É totalmente ridículo falar dessa forma. (it's very odd to say like that) Zangado é mais usado em teatro ou literatura (contos infantis, como romance, ficção). Estou puto da vida = Estou P da vida = Estou bravo, irritado, nervoso, nervoso pra kct\karalho, com muita raiva, explodindo de raiva, extremamente irritado, etc.
16. November 2010
Uma correção a sua pergunta "Ah! Já ia me esqueço" Ah! quase me "esqueço" ou, no Brasil, onde se usa e abusa do gerúndio,"Ah! Ja ia me esquecendo" ou em Portugal, " Ah! já ia a me esquecer".
11. November 2010
"Zangado" e "irritado" têm significados idênticos, porém "zangado" é mais coloquial. "Propósito" e "intenção" são iguais. Já "motivo" e "razão" são diferentes, pois "motivo" é apenas um dos muitos significados de "razão". Vou colocar aqui alguns significados de "razão": Razão, s f. Faculdade própria do homem de conhecer, pelo espírito, a distinção das idéias e das coisas; juízo; bom-senso; direito; justiça; prova de argumento; causa; motivo; relação entre grandezas da mesma espécie; s. m. livro das contas correntes no comércio. Dicionário Silveira Bueno Exemplo de frase na qual não se pode trocar "razão" por "motivo": "Você tem razão" (Você está certo).
11. November 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!