Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Eugenia
"As low as" or "As lower as"??
What about this particular sentence?:
" We want to deliver enough dose to efficiently control the tumor after a treatment time lower than 60 minutes while keeping the maximum doses in healthy tissues AS LOWER/LOW AS possible"
Thanks! ";)
18. Nov. 2010 13:28
Antworten · 6
as low as possible
18. November 2010
that cut down was as low as...
(something we used to say all the time as kids :P )
19. November 2010
Thank you allfor the answers! ";)
18. November 2010
Hi Eugenia,
The sentence you’re looking for is “As low as”, que podría traducirse como (contextualmente) “lo más bajo posible”
If you wanted to use the Word Lower then you could use the expression “The Lower… the better”.
Good luck.
18. November 2010
The "as... as" pattern is used to show how things are similar. But "lower" indicates a difference between two things. So you need "as low as": both on the same low level.
18. November 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Eugenia
Sprachfähigkeiten
Englisch, Italienisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Italienisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Speak More Fluently with This Simple Technique
25 positive Bewertungen · 5 Kommentare

How to Read and Understand a Business Contract in English
20 positive Bewertungen · 3 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
16 positive Bewertungen · 9 Kommentare
Weitere Artikel