Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
chihiro_ito
"This is lame."--What does it mean?
I just encountered a couple of examples using this phrase.
"I know this is lame but how do I show my girlfriend that I love her?"
"Somebody took my chocolate in the fridge. This is lame. "
24. Nov. 2010 07:38
Antworten · 14
3
You're referring to a slang. You can't really find the definition in a traditional dictionary, so ignore that guy in your comments.
Here are a few definitions:
# Slang . out of touch with modern fads or trends; unsophisticated.
# (slang) unconvincing or unbelievable
# (slang) failing to be cool, funny, interesting or relevant
I think the expression "This is lame" is often used to express discontent. (i.e. your 2nd sentence)
In your first example it meant something like "not cool" (see 3rd definition)
Here are the websites where I took the definitions from:
http://dictionary.reference.com/browse/lame
http://en.wiktionary.org/wiki/lame#Adjective_2
http://www.italki.com/answers/question/50192.htm
24. November 2010
1
lame = silly = ridiculous
24. November 2010
the word 'lame', as an informal slang (in your sentences) would refer
to 'uncool' or 'unpleasant' or 'unpreferable'
example: "what a lame idea"
this sentence derives a broader meaning from the formal 'lame' - which implies 'a disability' or 'an impairment'
as a formal noun, the word 'lame' may mean 'disabled' or 'disadvantaged'
example: "the man with the broken leg is a lame"
the same formal meaning also works as an adjective: "the man with the broken leg is lame"
29. November 2010
The easiest way I can explain it is "lame" is the opposite of awesome. It's lacking good or impressive qualities.
27. November 2010
"This is lame." = this is pathetic
24. November 2010
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
chihiro_ito
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch, Koreanisch
Lernsprache
Englisch, Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 positive Bewertungen · 1 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
