Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
it'me
What's the differences between baño, water, lavabo, servicio, aseo? Which is formal? Which is informal?
26. Nov. 2010 15:22
Antworten · 6
I can't answer to all of it, but I can say that it depends on what country the person you are speaking to is from. In Mexico, it would be "el baño" or "el excuso". Probably the second one is more polite. It is probably something different in Spain, but probably "el excuso" would be polite enough and understood anywhere.
26. November 2010
Baño = Bathroom
Water = Toilet
Lavabo = Sink
Servicio (Higienico) = Restroom
Aseo (Personal) = Hygiene (Personal Cleanliness)
=)
27. November 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
it'me
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 positive Bewertungen · 12 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
14 positive Bewertungen · 11 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel