Search from various Englisch teachers...
candle
does the tool that babies put in their mouths to stop crying called soother or dummy?
27. Nov. 2010 08:19
Antworten · 15
5
teether or soother is used for babies who are teething. meaning, their teeth are coming out and their gums feels itchy,so mothers gave teether to let them chew on it. pacifier or dummy is different , it's like a nipple for bottle feed babies, but without the bottle itself. it's for babies to suck not chew. see the difference? :)
27. November 2010
4
British English: dummy
American English: pacifier
27. November 2010
2
I call it a "pacifier". But yes, it's also known as a "soother" or "dummy".
27. November 2010
1
I use "a pacifier" (read that as you will). Or alternately, "a dummy" (again, read that as you will).
27. November 2010
1
We call it,, "pacifier ' :-)
27. November 2010
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
candle
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 positive Bewertungen · 7 Kommentare

The Curious World of Silent Letters in English
25 positive Bewertungen · 12 Kommentare

5 Polite Ways to Say “No” at Work
29 positive Bewertungen · 7 Kommentare
Weitere Artikel