Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Give-Up
how should be =>I'm not deserve this! OR => I'm not worth this. ^^
27. Nov. 2010 23:38
Antworten · 5
3
I think you're trying to say, "I don't deserve this!" Meaning that something bad has happened to you that you don't deserve. To say, "I'm not worth this" means that you have very little value, which is a different meaning from what I think you're trying to say.
27. November 2010
If someone accuses you of something you have not done, but won't listen to your explanation you can say, "I don't deserve this! " [I don't deserve to be falsely accused]
28. November 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Give-Up
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Englisch, Französisch, Zhuang
Lernsprache
Englisch, Französisch, Zhuang
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 positive Bewertungen · 6 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
29 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
