Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
Question about 집에 가고 싶습니다
This was the sentence today from a website for learning Korean 집에 가고 싶습니다 They said it means I want to go home.
Can I also use it to say maybe something like 한국, 중국, 일본에 가고 싶습니다. I want to go to Korea, china and Japan.
Can싶습니다 be changed to 싶습네요 and 싶습어요?
What's the difference between 싶습니다 be changed to 싶습네요 and 싶습어요??
4. Dez. 2010 00:18
Antworten · 2
1
you can use '싶습니다' for 'go' 'eat' 'buy' etc
I wanna buy it(그걸 사고 싶습니다."
I wanna go there(거기 가고 싶습니다.
I wanna eat them all(그거 다 먹고 싶습니다.) etc
so you can use : 나는 중국에 가고 싶습니다.
and 싶습니다, 싶어요, 싶어. are.. degree of politeness(?)
싶네요, 싶네. are a little more emotional expression
4. Dezember 2010
Yes, you can say 한국, 중국, 일본에 가고 싶습니다.
In this case, it is more better 한국에 가 보고 싶습니다. I'd like to visit Korea (some day)
* 가다 + 보다 = 가 보다 try to go = to try out a visit
싶습니다 : formal / 싶어요 informal and familiar / 싶네요 express one's simple wishes and he thinks it will be difficult to come true
싶습네요 and 싶습어요 are grammatically not exit.
For questions, (가고) 싶어요? (기고) 싶습니까?
4. Dezember 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
31 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
