Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Adrain
"พอ"และ"เมื่อ"ความแตกต่างคืออะไร?
10. Dez. 2010 09:28
Antworten · 5
"พอ"และ"เมื่อ"ความแตกต่างคืออะไร?
"พอ" = 夠、 一旦 或 “當”
"เมื่อ" = 指標時間(一旦、或 “當”) 或過去式 如:เมื่อวัน 昨天,เมื่อปีที่แล้ว去年,เมื่อครั้งยังเด็ก小時候 等等
當然這里咱們舉的例子是(一旦)
พอเธอมาถึง พวกเขาก็ไปแล้ว
เมื่อเธอมาถึง พวกเขาก็ไปแล้ว
2個句子意思都一樣
(
一旦他來到,他們都走了=
當他一來到,他們都走了)
個人意見幾乎都分不開的。
或許我誤解漢語的“一旦 和 ”當“ 呢?
不然的話
一旦= พอ
當 = เมื่อ
漢語里這2詞有和區別?
11. Dezember 2010
那就泰-漢2詞完全符合了
一旦= พอ
當 = เมื่อ
11. Dezember 2010
一旦 、當
有和區別?
11. Dezember 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Adrain
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Kantonesisch), Chinesisch (Andere), Englisch, Französisch, Koreanisch, Russisch, Thailändisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Koreanisch, Russisch, Thailändisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
7 positive Bewertungen · 0 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
49 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
