Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
What is the meaning of "Diak Maawatan"?
I know this is not a Tagalog word. Which dialect is this from?
13. Dez. 2010 20:33
Antworten · 8
"di'ak maawatan" really... yes, it's indeed an Ilocano dialect to mean "I don't understand." or closely have a literal meaning: "I don't get it." (comprehend).
"haan ko nga matalusan." is the equivalent Ilocano expression.
:)
14. Dezember 2010
in addition Jciel said other mening for that word is "i dont know that" or di ko alam yan.the real spelling of that is this "indyak amo ata"
cowboy...
14. Dezember 2010
i agree it means i can't understand .. i don't know in Ilocano is diak amo. or i dont know that os diak amo data.
14. Dezember 2010
it's an ilocono phrase spoken by ilocanos (people from ilocos region). In english, I don't understand" or in tagalog "di ko maintindihan" :P
14. Dezember 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
