Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Thanh
What are the differences between wakata wakatteru wakarimashita
sorry if i spelled them wrong.
i'm guessing they're different verb tenses? though i'm not sure. can someone explain to me?
16. Dez. 2010 21:52
Antworten · 7
5
Fast I'm japanese. but my English is poor.
”wakatta" means "follow you","just now I understand","OK" case by case.
"wakatteru" means "I have already understood(known)", "Of course".
"wakarimashita" is civil."wakarimashita" means "wakatta"
If you meet a older than you ,you say "wakarimashita", not "wakatta".
17. Dezember 2010
1
it should be wakatta
wakarimashita is exactly as was said above
wakatteru - iru after a verb in the te form is often colloquially shortened to just "ru", so this is actually "wakatte iru" which is present progressive. It literally means "I am understanding". You could use this to say that you already understand something somebody is telling you, among other things.
17. Dezember 2010
1
wakatta = I get it now (I didn't understand it before you explained it to me)
wakarimashita = wakatta
wakatte iru = I know! (I already know, you don't need to explain)
Example: Sou iwarenakute mo wakatteru yo! = Don't talk to me like I'm an idiot!
18. Dezember 2010
wakata past positive plain tense did understand
wakarimashita past positive polite tense
now i try to guess.
since eru is potential form, wakata+eru=wakatteru could understand
16. Dezember 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Thanh
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch, Spanisch, Vietnamesisch
Lernsprache
Japanisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Speak More Fluently with This Simple Technique
7 positive Bewertungen · 2 Kommentare

How to Read and Understand a Business Contract in English
15 positive Bewertungen · 3 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 positive Bewertungen · 7 Kommentare
Weitere Artikel