Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Jakub
Perche cosi si dice: Tutte le domeniche vado dai miei nonni? Posso dire:Tutte le domaniche vado ai miei nonni?
19. Dez. 2010 16:54
Antworten · 1
No, non e' corretto; 'dai' proviene dalla contrazione di 'da' con 'i'.
'da' e' una preposizione con vari significati in italiano; quello del tuo contesto
significa 'presso', cioe' a casa, nel luogo di lavoro, o vicino a qualche essere vivente:
-- vado dal barbiere (dal: da + il)
-- porto la macchina dal meccanico (luogo di lavoro; da+il)
-- non entrare dal leone; potrebbe svegliarsi; da+il (lion's cage)
Un mio modo di vedere:
" vado a Firenze " implica che entri nel luogo, diventi parte di Firenze;
questo non va bene per gli esseri viventi che devono mantenere
la propria identita', e quindi si usa 'presso' (significa vicino) o preferibilmente
la forma 'da'.
19. Dezember 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jakub
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Italienisch, Polnisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Italienisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 positive Bewertungen · 17 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 positive Bewertungen · 2 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 positive Bewertungen · 4 Kommentare
Weitere Artikel
