Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Hailey
Chaparrita, galleguito Hola! I understand what chaparrita means and when it is said, but my dictionary doesn't have 'galleguito', is its spelling wrong?
29. Dez. 2010 03:30
Antworten · 8
Answer above is correct, but as i am almost totally sure the spanish you are in contact is southamerican.......Gallego= immigrant/newcomer from Spain (especially in Argentina). This is because the big majority of immigrants from Spain in Southamerica were from the area of Galicia, people with cultural peculiarities - in fact, they share more with portuguese than with spanish, their own language and a strong accent when speaking spanish. So, "galleguito" is a diminutive and a pejorative at the same time. If you find comics of "Mafalda" by argentinian Quino, one of the main characters is a "gallego"....also, just for info,,,Fidel Castro is from galician origin. (Castro being a name totally galician...ex...Castro Street, Miami,,,center of cuban dissidency in USA)..etc...
29. Dezember 2010
Galleguito(a) is the diminutive form of Gallego, which is a person from the region of Galicia in Spain
29. Dezember 2010
to your last comment: it is quite possible...it is common that sometimes couples in love tell each other a bit despective adjectives in a very tender way to show that their affection is bigger than - lets say - some external "realities".
30. Dezember 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!