Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
roi g
For Russian and Ukrainian
My question is this,is there any difference in terms of the laguage that you are using? or is there any same words but different meanings Btw can you explaine to what is so called "russian Dance"?
11. Jan. 2011 10:37
Antworten · 7
5
Russian and Ukrainian are undoubtedly different languages. But living in Ukraine you can easily understand Russian people as most people in Ukraine speak Russian. As for Russian people they have difficulty in undestanding Ukrainian...There are lots of similar words with the help of which you can guess what the subject is...
As for me I speak Russian every day cause all people around speak Russian as well though I live in Ukraine. In Russian there are lots of same words with different meanings (homonyms)...
11. Januar 2011
2
Hi Roi,
Russian and Ukrainian are two different languages, although they have a common origin. They both belong to the East Slavic language group. There are many similiarities in grammar structures and vocabulary, but still the difference is big enough, especially in the sound systems.
11. Januar 2011
1
Well, as for me there isn't much same words with different meaning
for example:
- краватка (UA) = галстук (RU) = tie
- краватка (RU) = ліжко (UA) = small bed
Some words have different gender:
- собака (RU female) = собака (UA male) = dog
There are lots of words with different spelling which has the same meaning:
- карандаш (RU) = олівець (UA) = pencil
I think Ukrainian has more influenced from western languages through its history:
- фортеця (UA) = крепость (RU) = fortress
- файно (UA) = хорошо (RU)= fine
But of course many of Russian and Ukrainian words have the same roots but their derivation, suffix, ending are different.
12. Januar 2011
1
There are many related words with approximately the same meanings, but very often they are written and pronounced differently (the difference between Spanish and Portuguese may be somewhat similar). Sometimes the words are the same, but their usage is slightly (or largely) different. That is why most speakers of Ukrainian whose native language is Russian often make mistakes of varying severity in word choice and pronunciation.
As for the "Russian dance" question -- unfortunately, I do not know what it means. What is the context?
11. Januar 2011
Hi Cowboy !!
16. Januar 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
roi g
Sprachfähigkeiten
Englisch, Filipino (Tagalog), Russisch
Lernsprache
Russisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
