Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Polina
etimology of the word 'cześć' ?!
Is there any explanation why does this word mean 'bye' and 'hi'
at the same time?!
14. Jan. 2011 17:54
Antworten · 3
1
That's the magic of "cześć". But seriously, as far as I am concerned, any particular explanation cannot be given here. It's just a universal word and we use it both for greeting and when leaving. If you cannot accept using "cześć" twice - you could say "na razie", "do zobaczenia" or "trzymaj się" for a farewell. The equivalent of "cześć" at the beginning of a meeting, would be "witam".
Regarding the word etymology, please take a look here: http://en.wiktionary.org/wiki/cze%C5%9B%C4%87
15. Januar 2011
Yupp, you can say "oddajmy CZEŚĆ kapitanowi" which means "let's give honours to the captain. The roots of "Cześć" used as a greeting, come from the word honour.
15. Januar 2011
Oh! Now I know!!!
This word is connected with the word 'honor' in Polish, 'honour' in English and 'честь' in Russia!
So it means something like 'честь имею' = 'this is an honour' !! :)
Quba, thank you for the link! It helped me with etymology :)
15. Januar 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Polina
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Italienisch, Russisch, Türkisch
Lernsprache
Englisch, Türkisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
