Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
DMEX
"I miss you deadly" or " I miss you deathly" ?
If both are correct, what would be the difference between those 2?
My intention is to express that missing someone can hurt to the point of wanting to be dead.
25. Jan. 2011 02:46
Antworten · 2
3
To express that you would say "I've missed you to death."
25. Januar 2011
1
Hi, neither make sense. You can say," I miss you so much I wish I was dead."
Maybe you meant "I missed you dearly?"
25. Januar 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
DMEX
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch, Koreanisch, Nepalesisch, Spanisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Französisch, Koreanisch, Nepalesisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 positive Bewertungen · 16 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
