Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Alyona
what is better to say " to feel resentful or feel resentfulness"? have no clue
4. Feb. 2011 18:34
Antworten · 2
В этом случае правильный вариант "to feel resentful".
После следующих глаголов "sound, feel, taste, smell" должно употребляться прилагательное.
4. Februar 2011
That really depends on what you want to say.
1. He feels resentful towards something or somebody.
2. He feels a lot of resentment in his life.
"Resentfulness" is a very abstract noun, and is usually preferred by Russians and Germans.
4. Februar 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Alyona
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Russisch
Lernsprache
Englisch, Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 positive Bewertungen · 4 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 positive Bewertungen · 2 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 18 Kommentare
Weitere Artikel
