Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Aleksei
How must I translete "I'd like a dragon." to Russian? And explain me usage of "I'd like a..." construction.TNX What phrase will be correct "I'd like a dragon" or "I'd like to have a dragon" or they interchangable?
5. Feb. 2011 08:47
Antworten · 5
"I'd like a..." is a polite request. What would you like? I'd like a coffee, please. I recognize "хотел бы" as similar to the Czech/Slovak equivalents of "would like...", is this what you are looking for?
5. Februar 2011
I'd like a dragon – Я хотел бы дракона. I'd like to have a dragon – Я хотел бы иметь дракона. I had like to = I would like to (вежливая форма просьбы) I would like to see a white dragon - Я хотел бы взглянуть на белого дракона. I’d like to order breakfast for tomorrow - Я хотел бы заказать завтрак на завтра. I would like a blue cup - Мне нужна голубая чашка. Надеюсь, что эти примеры помогут вам в этом.
5. Februar 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!