Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Ana_hache
Hva er forsjkellen mellom "Ja" og "Jo" ?
8. Feb. 2011 15:19
Antworten · 4
Det er et godt spørsmål. Jeg kan gi deg noen eksempler først, så ser vi om det er mulig å trekke noen generelle konklusjoner etterpå. Since you´re on an elementary level, I think I´ll explain this in English, as it might get a bit advanced. Good question. I´ll give you some examples first, and then we can construct some general guidelines for when to use "Ja", and when to use "Jo". "Liker du kaffe?" ("Do you like coffee?") - JA, det gjør jeg. ("Yes I do") In this example "Ja" will always be correct. "Liker du ikke kaffe?" ("Don´t you like coffee") - JO, jeg synes det er kjempegodt. ("Yes, I like it very much") or - JO, men ikke så veldig. ("Yes, but not that much") In this example, "Jo" will always be correct for both of the given answers. This way of asking questions, with a negative, is very common in Norwegian, and when someone imposes a negative statement with a question, you disagree with "Jo". There is no equivalent for "No". The opposite answer of "Ja/Jo" will always be "Nei". Rule: Positive question - agree with "JA", disagree with "NEI" Negative question - agree with "NEI", disagree with "JO" "JODA"/"JO, DA" You should note that in colloquial norwegian, "JODA" is often used instead of "JO". It basically has the same meaning, but possibly a bit less enthusiastic. "Joda, jeg liker kaffe, men synes ikke det er kjempegodt" ("Yes I like coffee, but I don´t love it")
9. Februar 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!