Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Jessica
「これほどにない夢頃」 ←この歌詞の意味は何ですか?
大塚愛のCHERISHという歌の歌詞です。
意味を教えてもらえませんか?日本語を母国語をして話す彼氏にも聞いたけど彼は答えたれなかったです・・・・*答えられなかった
17. Feb. 2011 02:04
Antworten · 3
3
この歌はちょっと詩的な表現ですね。なので、解釈が難しいと思います。
私なりに解釈すれば、さいこうの夢のような時間というところです。
しかし、悲しい歌ですね。
17. Februar 2011
1
これほどにない・・・これ以上ない、最高の
夢・・・夢
頃・・・漠然とした時、ちょうどよい時機
これをつなげてみると、「最高の夢の時」。tetohikoさんの解釈と同じですね。
夢頃は造語です。今のところ、日本語の一般的な単語ではありません。
似たような語感のことばに、『夢心地」『夢心」があります。
24. Februar 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jessica
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch, Koreanisch
Lernsprache
Japanisch, Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
10 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
31 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
