Hsu Nadezhda
Что значит с размахом? Сергей Лазарев отметил с размахом. с размахом значит сильно??
21. Feb. 2011 11:52
Antworten · 9
3
с размахом - всегда, все всех случаях значит от души. и неважно как это проявляется - в качественном или в количественном отношении. это наше чисто русское явление, потому что мы посредством языка не просто передаем информацию, но и выражаем наши чувства, эмоциональное отношение, а в этом случае доскональный перевод просто невозможен
21. Februar 2011
2
В данном случае "с размахом", значит - пригласил много гостей на праздник и потратил очень много денег.
21. Februar 2011
"с размахом - всегда, все всех случаях значит от души. и неважно как это проявляется - в качественном или в количественном отношении." +1
28. Februar 2011
He likes to do things in a big way - Он все делает с размахом. He celebrated the occasion with much eclat - Он отметил событие с большим размахом.
21. Februar 2011
"С размахом" can mean "magnificently" "great".
21. Februar 2011
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!