Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
Chinese social websites have sections called 写日记 and 写记录..What is the difference? Why have both? On Chinese social websites, there are sections called 写日记 and 写记录..What is the difference? I don't see why you need both. What would you write about in your 日记 and what kinda things would you write about in your 记录? Why not just write everything in one place?
21. Feb. 2011 16:22
Antworten · 11
2
日记 means diary 记录 means record
21. Februar 2011
2
记录can contained less words than 日记 .as a short thing,it can be more simple,u can write sth like on the twitter... I guess...
21. Februar 2011
1
agree with rora's answer. 日记 means diary, and 记录 means record. in addition, 记录 has a similar function with twitter, u can record every thing which u want to share with ur friends in several brief words. of course u also can write them in 日记, but u can set ur 日记,let ur friends or others see what u want them see,know what u want them know.
22. Februar 2011
日记 means diary,记录 means record
24. Februar 2011
Hi Beth. 日记means "diary",while记录aithough literally means "record", it could means "note" in the context of social website, perhaps similar (or identical) to the function in Facebook.
22. Februar 2011
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!