布隆伯格
In plural, is it "points of views", "points of view" or "point of views"?
13. März 2011 15:00
Antworten · 4
2
"points of view"
13. März 2011
2
Points of view is the correct one. http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/point-of-view The rule of thumb is that the noun gets pluralized. The noun here is "point" and "of view" is the adjectival clause. example. "son-in-law" which becomes "sons-in-law"
13. März 2011
1
"Points of view." See it as if the "view" were the source of your "points". Like "pieces of cake."
13. März 2011
Three of them are correct. It depends on the meaning.
13. März 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!