Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Sanya
to be an interpretor or to become an interpretor I hope one day I will possess the skills to be/become an interpretor. What I want to say is that I want to become an interpretor, and I hope one day I will possess the skills which an interpretor must possess.what's the difference between to be and to become?
22. März 2011 15:11
Antworten · 5
1
In this case there is no difference whatsoever. Colloquially we say: I want to be an interpreter. I hope one day to possess the skills to be an interpreter. When you have finished becoming an interpreter, it means you ARE an interpreter.
22. März 2011
1
to be means that you are in a current state/position. to become means that you still need to get there. you can say: i hope to be an interpreter someday. so you hope to be in this state/position someday. "I hope one day I will possess the skills to become an interpreter." means that you still need to obtain those skills in order to become an interpreter. i hope that made sense..
22. März 2011
become.
22. März 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!