Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Daniel
What does "Yolochka, zazhgis'!" mean?
29. März 2008 00:31
Antworten · 2
4
Yolochka is a Christmas tree, that's right.
This phrase is our tradition.
When the New Year celebaration begins, but the garlands of multicoloured electrical lights on the Xmas tree are not lit yet... Well, first the children call Ded Moroz (our Santa Klaus). They should say "Dedushka Moroz" three times, loudly, all together. Then Ded Moroz comes and they call his granddaughter Snegurochka. She comes and then they say three times "Yolochka zajgis'!" which means "Xmas tree, light up!" and the multicoloured lights turn on. Children like this tradition very much.
31. März 2008
Yolochka is Christmas tree with electrical lights.....
30. März 2008
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Daniel
Sprachfähigkeiten
Tschechisch, Englisch, Französisch, Hebräisch, Russisch, Spanisch, Ukrainisch
Lernsprache
Tschechisch, Hebräisch, Russisch, Ukrainisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 11 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
