Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Sanya
What does give a damn mean?
I think you've mistaken me for someone who gives a damn. What dose give a damn mean in this context which is usually used with a form of negation? Thank you in advance.
24. März 2011 00:40
Antworten · 4
3
It is nearly always used with negative as "I don't give a damn", meaning 'I don't care', 'I'm not interested'. Your sentence means "I think you have mistaken me for someone who cares"; a sarcastic way of saying that you're not interested about what someone is saying. You can use the saying in some circumstances in the positive; "In fact, I do give a damn about the environment..."
24. März 2011
1
I give a damn = I care
I don't give a damn = I don't care
I believe you are mistaking me for someone who gives a damn (=cares).
This is a common expression in English.
24. März 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Sanya
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
