Cual es la diferencia entre 'creo que si' y 'pienso que si;?
I hope you could give me some example. I understand that Spanish differ from one latin country to another, so I need all your help! Muchas gracias!
Creo que seria algo asi:
I guess so : creo que si
I think so: pienso que si
6. April 2011
0
1
1
"Creo que si "te resuelvo esta pregunta, "pienso que " tus dudas se resolverán. Estas expresiones son muy similares, las dos te crean una "duda". Tu puedes usarlas con confianza y el significado es igual.
5. April 2011
0
1
1
depende del contexto, CREO QUE SI: es suponer mas no tienes la certeza, y PIENSO QUE SI: es que tienes casi la seguridad de que lo que dices es correcto.
5. April 2011
0
1
0
es la MISMA COSA. ESTAS AFIRMANDO ALGUNA CUESTION EN DONDE TIENES DUDA.
8. April 2011
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!