Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Nadezda
Как ДОСЛОВНО перевести на русский “It’s raining cats and dogs!”?
Как ДОСЛОВНО перевести на русский “It’s raining cats and dogs!”? Иначе знаю, что это значит "льет, как из ведра".
11. Apr. 2011 07:01
Antworten · 6
2
Дословно - дождит собаками и кошками) Но зачем переводить дословно? Правильнее будет перевести - льет как из ведра, мне кажется.
11. April 2011
2
В принципе дословный перевод уже дан. От себя добавлю, что данная идиома устарела и ей особо уже не пользуются (если только хотят подчеркнуть особый стиль как, например, архаичность).
11. April 2011
1
Привет!
it's raining cats and dogs
досл.: дождь из собак и кошек
знач.: льет как из ведра
11. April 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Nadezda
Sprachfähigkeiten
Tschechisch, Englisch, Deutsch, Russisch
Lernsprache
Englisch, Deutsch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
