Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
chan
「チャンネー」と「シースー」の意味
お店の名前ですか?
できれば、英語にしていただけませんか?
よろしくお願いします m(_ _)m
15. Apr. 2011 15:03
Antworten · 5
2
Hi there.
These are just words turned around backwards to make them more interesting.
チャンネー is backwards for 姉ちゃん,
and シースー is backwards for 寿司
I'm not sure where this phrase came about, but it seems to be common when going out to sushi somewhere in Tokyo. I did a few internet searches and this was all I could come up with.
For example, you might say ザギンでチャンネーとシースー
銀座で姉ちゃんと寿司
Sushi with my sister in Ginza.
An internet search also brought up an application on Mixi called チャンネーとシースー, which could be where this phrase comes from, but I'm not sure what the application is for.
Hope I could help.
15. April 2011
おもしろい日本語知っていますね(^^)
Funny Japanese! How did you know that!
hahaha!!!!!!!!!!!!!
The words was used about 20 years ago. Namely very very old slangs.
「チャンネー」means showties.「シースー」means Japanese Sushi.
You will be able to understand, if you reverse the part of words.
「チャンネー」→「ネーチャン」
「シースー」→「スーシー(スシ)」
Are you alright? hahaha!!!!!!!!!!
16. April 2011
「チャンネル」って言う言葉じゃないか?= channel 频道
I wonder if you could provide the context?
15. April 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
chan
Sprachfähigkeiten
Englisch, Indonesisch, Japanisch
Lernsprache
Englisch, Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
5 positive Bewertungen · 3 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
2 positive Bewertungen · 0 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 positive Bewertungen · 0 Kommentare
Weitere Artikel
