Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Aital
"来る者拒まず、行く者追わず"汉语怎么翻译?
23. Apr. 2011 06:57
Antworten · 3
2
这句话本来从『孟子』过来的。原文是『往者不追,来者不拒』。
23. April 2011
1
正確には ”来るものは拒まず、去るものは追わず”ですね。
24. April 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!