Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Tatiana
Quale differenza c'è tra le parole "casalingo" e "domestico"? quando è meglio di usarle? :)
25. Apr. 2011 09:51
Antworten · 1
Domestico si usa per riferirsi alla casa in generale ad esempio "collaboratrice domestica" o in contrapposizione all'ambiente esterno "animale domestico". Casalingo si riferisce alla casa in senso stretto, ad esempio la "casalinga" lavora in casa, ma solo nella propria casa, e un "animale casalingo" e' un animale domestico a cui piace rimanere in casa. Si puo ' dire anche "cucina casalinga" nel senso di cucina tradizionale,tipica.
25. April 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!