Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
崔乨奕
아주 - 무척 - 매우 여러분 다름이 뭐에요 ? 아주 와 무척 그리고 매우 는 각각 어떻게 달라요? Pascal씨 도와 주셔서 저는 맞게 썼어요 :) thanks to Pascal I've tried writing correctly. last sentnce not correct kk)
25. Apr. 2011 13:39
Antworten · 9
2
아주 and 매우 are smilart to the word: "very" in English. "무척" is frequently used in some province or senior people in daily life. I think each words are compatible with following words. 매우(more official), 아주, 되게(a little colloquial) - very 너무 (This word is litteraly used in pessimistic sentence) - too, so 꽤 - quite
26. April 2011
1
I think both "무척" and "매우" is often found in written, and "매우" is seldom used these days compared with "아주","정말". In spoken we prefer to use "아주","정말","진짜". (There might be a slight difference among them in nuance or connotation, but in most cases they are quite interchangeable) For example, 오늘은 날씨 정말 좋다.(In fact, it's raining now in Seoul.ㅠ.ㅠ) = 오늘 날씨 진짜 좋네요.(more casual than "정말") = 오늘은 날씨가 아주 좋다.(more casual than "정말") You can pick one of them up because it's just a matter of a personal preference. As for "무척",I have never spit it out when talking with others. ^________^
26. April 2011
1
보통은 셋 다 같은 의미로 사용합니다.
25. April 2011
Tip 2) Waht's the difference among(between) A,B and C? ---- 1) A 와 B 그리고 C 는 각각(=서로) 어떻게 달라요? 2) A 와 B 그리고 C 는 각각 어떤 차이점이 있나요(있습니까)? 3) A 와 B 그리고 C(or A,B,C) 의 차이점을 잘 모르겠어요.
27. April 2011
고맙습니다 차이가 잘 몰라요 :)
26. April 2011
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!