Finden Sie Englisch Lehrkräfte
August Nguyen
请问竟然和居然有什么区别?
20. Okt. 2020 09:23
Antworten · 7
1
hi,很乐意帮你解答。
这两个词语其实语意相近,可以替换着用,有一点要注意的是,竟然所反映的(吃惊,意外的感情反映)比居然强烈,更为激动的情景中用竟然。
20. Oktober 2020
Hi August, I'm Grace. I'm from China. Now I'm looking for a language partner(English-Mandarin). If you are interested, please contact me.
27. Oktober 2020
我同意J的观点,“竟然”比“居然”语气更强烈,大部分时候可以混着用。
20. Oktober 2020
居然不是太出乎意料
竟然是出乎意料的
听懂掌声
20. Oktober 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
August Nguyen
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Japanisch, Japanisch (Okinawa), Vietnamesisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin)
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Read and Understand a Business Contract in English
0 positive Bewertungen · 0 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 positive Bewertungen · 5 Kommentare

The Power of Storytelling in Business Communication
46 positive Bewertungen · 13 Kommentare
Weitere Artikel