Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Caxio
Hello dear native English speakers.
Query about the same meaning expressed by three sentences.
1. In all organisms, from the human beings to bacteria and viruses, the genes, or units of heredity, are composed of nucleic acid.
2. All organisms, from the human beings to bacteria and viruses, the genes, or units of heredity, are composed of nucleic acid.
3. All organisms, such as the human beings to bacteria and viruses, the genes, or units of heredity, are composed of nucleic acid.
Question:
Which is grammatically correct?
Do they all have the same meaning?
18. Apr. 2025 02:17
Antworten · 2
1 is correct. 2 and 3 are not. The crucial thing that is missing in 2 and 3 is the preposition IN.
It might be easier to see this if you simplify the example. If we take out 'extra' clauses etc.:
"All organisms the genes are composed of nucleic acid."
You can hopefully see that this doesn't make sense.
You can say "The tires on all cars are rubber."
But you can't say "The tires all cars are rubber."
18. April 2025
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Caxio
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
