Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Andrey
Hi italki community,
I am writing a poem in English and would like to know whether these lines make sense:
It resents every essence
Of your ready stance.
Thank you!
15. Juli 2021 16:16
Antworten · 3
1
You are right to question whether or not the sentence makes sense.
“Of your ready stance” is odd, but comprehensible. As far as “it resents”, it seems to me like an attempt to translate the French “ressentir” (English “to feel [strongly affected by]”), but the English word “to resent” has a different meaning entirely: “to feel bitterness (at someone / something).
Keep up the good work. Can't wait to see the final poem!
15. Juli 2021
Sounds good to me :) With certain types of poetry it's also fine to be a bit more lax with grammar and syntax rules.
15. Juli 2021
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Andrey
Sprachfähigkeiten
Englisch, Flämisch, Französisch, Russisch, Ukrainisch
Lernsprache
Flämisch, Ukrainisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 positive Bewertungen · 8 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 positive Bewertungen · 11 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 positive Bewertungen · 4 Kommentare
Weitere Artikel