Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Marco
Professionelle LehrkraftEspressioni idiomatiche: "In barba a"
Quando usiamo questa espressione idiomatica in italiano non parliamo mica della barba nostra o di qualcun altro ma ci riferiamo a un atteggiamento. Quale? Qualcuno sa cosa significa dire "in barba a..." in italiano?
Idiomatic expressions: "In barba a"
When we use this idiomatic expression in Italian we are not talking about our or someone else's beard but we are referring to an attitude. Which? Does anyone know what it means to say ""In barba a" in Italian?
"Luca ha deciso infine di mangiare una pizza con mozzarella di bufala e salsiccia 'in barba a' i consigli del suo dietologo".
Cosa significa in questa frase 'in barba a'?
fare qualcosa con molta allegria e gioia
fare qualcosa che ci è stato consigliato
fare qualcosa a dispetto di qualcuno
10 befragt
16. Juni 2024 06:04
Marco
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch, Italienisch, Andere, Portugiesisch, Spanisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Andere
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
