Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Juan Castro
后悔和懊悔有什么区别?
17. Aug. 2020 09:19
Antworten · 3
1
懊悔=懊恼(frustrated)+后悔 因此,“后悔”更常用,更普通;“懊悔”因为还强调心情非常懊恼,所以让你懊悔的东西一般是你做错的事,甚至是比较严重的错误。 从语体正式程度(formality)来看,“懊悔”更正式,偏书面语一些,“后悔”没那么正式,口语书面语都行。 e.g. 我很后悔昨天没买那件打折的衣服(这里我一般不会用“懊悔”,因为只是后悔该做却没做的事,买衣服一般来说没那么严重。) 他很懊悔在妈妈生日那天还让妈妈生气了。(在这儿用“后悔”也可以,但是用“懊悔”让我们感受到“他”非常难过的心情。)
17. August 2020
1
懊悔是针对非常重大的错误,后悔可以是一些小错误
17. August 2020
懊悔:做错了事或说错了话,心里自恨不应该这样. 后悔:为了过去的作为或为了没有做到的事而感到追悔。
17. August 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!