Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Lisa
Hello there!
There is no difference between prepositions ON and AT if we speak about a playground or sportsground, right?
"I play tennis ON the sportsground"
is the same with
"I play tennis AT the sportsground" ?
28. Okt. 2022 18:12
Antworten · 1
1
There’s a very subtle difference. On the sports ground implies you’re referring to the actual pitch, field, track, court etc. At the sports ground refers more generally to the area or place where the sport is played. The whole sports ground or stadium or arena.
Where are you right now? Oh I’m at the sports ground. What are you doing right now? I’m playing tennis on the spurts ground.
But personally I think it’s fine you use either of them in the example you gave
28. Oktober 2022
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Lisa
Sprachfähigkeiten
Englisch, Russisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 positive Bewertungen · 3 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
