Julia
There is a phrase “Don’t let the beddy bugs bite”. I know when it comes from. Doesn’t it sound old-school? What semantic connotation does it have?
30. Dez. 2021 09:30
Antworten · 2
1
Good night is formal (and dry) (and dismissive) Don’t let the bed bugs bite Nite nite (night night) Sleep tight This is informal (and warm) (and invites a rejoinder) Semantic overtones? Innuendoes? Possibly. Depends on the situation and the individuals
30. Dezember 2021
1
good night, sleep tight, don't let the bedbugs bite
30. Dezember 2021
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!