Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Posts
Segunda versión: Israel (para un examen oral) Decidí cambiar algunas cosas porque me sonó un poquito raro. Si me ayudaste con la primera versíon, perdón, pero gracias de todas maneras porque la mayor parte es igual. Me encanta ir a Israel de vacaciones; mi hermano, mi madre y yo vamos allá más o menos tres veces al año. Siempre vamos a Tel Aviv, la capital de Israel, porque mi madre nació y vivió sus primeros veinticincos años de su vida allí. Por eso, tenemos muchos amigos a los que vemos cada vez que vamos a Israel, y además mis abuelos maternos viven cerca de Tel Aviv. A mí me gusta Tel Aviv muchísimo porque es una ciudad moderna que tiene comida deliciosa de muchas partes del mundo, simpáticas personas, y lugares interesantes. Aparte de Tel Aviv, también hemos ido a Jerusalén, aunque solamente una vez. Vimos el domo de la roca, el santo sepulcro, y el muro de las lamentaciones. Todos monumentos son muy hermosos. Aunque espero que volvamos a Jerusalén la próxima vez, probablemente prefiero Tel Aviv a Jerusalén porque hay muchas más cosas de hacer allí.
19. Januar 2014
3
0
Israel (para un examen oral) Hola. Tengo que dar una presentación para mi examen oral mañana, y esto es lo que voy a decir. ¡Dime mis errores por favor! P.D. Me dan igual los tildes porque voy a decirlo de alta voz, así no me digas los errores de eses. Me encanta ir a Israel de vacaciones; mi hermano, mi madre y yo vamos allí más o menos tres veces de un año. Esto es porque mi madre nació en la capital y vivía allí por los primeros veinticincos años de su vida. Por esto, tenemos muchos amigos en Tel Aviv a que vemos cada vez que vamos a Israel, y además mis abuelos maternales viven cerca de Tel Aviv. A mí me gusta Tel Aviv muchísimo porque es una ciudad moderna que contiene comida deliciosa de muchas partes del mundo, simpáticas personas, y también lugares interesantes. Claro que el país Israel tiene mucha historia. Quizá la ciudad y vista mas conocida es Jerusalén; hemos ido allí una vez solamente, pero vimos el muro de las lamentaciones, el santo sepulcro, y el domo de la roca; todos son muy hermosos. Espero que volvamos a Jerusalén la próxima vez.
19. Januar 2014
4
0
La pronunciación de palabras inglesas en español Quiero saber cómo se pronuncia préstamos que vienen de inglés que se utiliza en español. Ejemplos: Youtube, Facebook, kite-surfing, 'what the fuck' etcétera. Actualmente me parece que los sonidos de los vocales que no existen en español pueden ser ambos como en inglés o en español. Además, no estoy seguro si cambios regionales pasan: en España (pues, los regiones donde se habla con distinción) ¿se dice 'facebook' con una zeta o aún con la ese? ¿Un hablante de español rioplatense pronunciaría 'youtube' como 'zh/shutube' o diría 'iutube'? ¡Gracias por tu ayuda!
18. Dezember 2013
15
0
Las cosas más difíciles en español para hablantes de inglés, y como son para mi Las cosas más difíciles en español para los hablantes de inglés, en términos generales, son cosas que no existan en nuestro idioma. Así mucha gente tienen problemas con: -La diferencia entre ser y estar, porque solo tenemos una palabra en inglés. Creo que yo puedo más o menos saber cuando debo utilizar cual, pero a veces ya hago errores. -La diferencia entre por y para, porque solo tenemos una palabra en inglés. Esa es una cosa que ya me confunde a veces; supongo que tengo que trabajar más. Sé las reglas básicas, pero no todas. -Pronunciación: la 'r' de español es tanta diferente a la 'r' de inglés, y muchas personas no pueden decir (hacer?) el correcto sonido. Yo puedo decir la 'r' single como en caro o para, pero ya no puedo decir la 'r' pájara (no sé como se llama 'rolled r' en español) como en perro o rojo. Aparte de la 'r', la mayor parte de los sonidos españoles existan en inglés, pero un error que mucha gente hacen es los sonidos de los vocales: por ejemplo, conozco a mucha gente que dicen el o de 'no' en inglés en palabras como 'pero' y también el 'no' de castellano. Yo no lo hago nunca. También hay cosa pequeñas que no saben muchas personas: el 'd' en por ejemplo 'bebida' no es como el 'd' cuando es la primera letra, e igualmente por el 'b': los dos 'b's en 'bebida' son diferentes. Yo sé esto y intento a hacerlo; más o menos lo hago correctamente. Pero, no puedo decir exactamente el sonido del 'g' como en amargo o trigo. Una otra cosa sobre pronunciación es que en inglés británico (pero solo en nuestro inglés) decimos 'tr' como 'ch': trio=chrio, truck=chruck etcétera, así hay muchas personas que dicen esto en español también: tres=chres, mientras=mienchras etcétera. Cuando oigo esto siempre me duelen las orejas; no lo hago nunca. -Cuando decir pronombres: hay mucha gente que siempre dicen por ejemplo 'Hola, ¿cómo estás tu? Yo estoy bien, gracias, pero yo creo que yo tengo que hacer mis deberes, así yo supongo que yo voy a hacerlos ahora': este es porque en inglés es obligatorio. Creo que más o menos sé cuando decir los pronombres: para enfatizar quien hace que. -La diferencia entre el pretérito perfecto y el pretérito imperfecto, porque esta diferencia no exista exactamente en inglés. Esta ya me confunde algunas veces, pero sé las reglas más o menos. -El subjuntivo: este no exista más o menos en inglés, así es difícil a muchas personas. A mi también tengo problemas con este, pero voy a trabajar.
14. November 2013
13
0
Yo y cuando fui a Sevilla ¡Hola! Yo soy Shoni, y soy de Londres. Utilizo el italki para mejorar mi español, claro, pero no es mi único motivo - también quiero ayudar gente con mi idioma, y encontrar amigos nuevos. Aprendo Español porque me interesan las culturas de ambos España y América Latina... la música, la gente, los lugares interesantes etcétera, y porque es un idioma que se habla en tantos lugares. Ver machu pichu, las ruinas de los incas, alhambra etcétera es un sueño! Sin duda quiero viajar alrededor del mundo cuando sea mayor. Cosas que me interesan: la lingüistica, la historia, los idiomas, las videojuegas, fútbol, música (toco bajo, y me gustan muchos tipos de música) y otras cosas. He ido a España solo una vez (a Sevilla), en octubre. Fui con mi colegio y vivía con una mujer española y un amigo mío. Fue genial, aunque en el primer día perdí mi cartera con todo mi dinero y mi tarjeta crédito (>:() y entonces en el siguiente día fui robado por dos ladrones (estaba andando solo por las calles en la noche... no supe como volver a mi casa así pregunté dos hombres como se va a la calle donde vivía, dijieron 'siguenos' así los seguí y entonces fuimos a un lugar donde hubo muros y dijieron 'dame tu móvil'. Tenía tanto miedo... tuve que pedir dos personas de Polonia llamar la policía. Eventualmente volví a mi casa a las cuatro y media! Estaba tanto cansado en el siguiente día.). Supongo que fue mi culpa porque había salido mi grupo porque pensé que estaban andando al revés... pero no estaba en lo cierto -_-. Aparte de eso, lo disfruté muchísimo y volveré a Sevilla algún día sin duda.
10. November 2013
7
1