Certified Korean Teacher & Literary translator living in Seoul
Unterrichtet
Koreanisch
Muttersprache
Spricht
Englisch
Arabisch
Japanisch
Andere
Certified Korean Teacher & Literary translator living in Seoul
Über mich
Ich als Lehrkraft
Meine Stunden und mein Unterrichtsstil
Lebenslauf und Zeugnisse
Aus SüdkoreaLebt in Seoul, Südkorea (17:01 UTC+09:00)
Über mich
italki-Lehrkraft seit 15. Mar 2026
Thema von InteresseFilmeEssenUmwelt & NaturReisenMode & Schönheit
🌟 *Love K-dramas? Learn Korean naturally through K-wave!* 🌟
As a **Level 1 certified Korean teacher** (top qualification by Korean government) and **Hanyang University instructor**, I specialize in making Korean fun and practical—especially for K-drama and K-pop fans!
With **10+ years teaching** and **300+ translated English-Korean books**, I bridge language gaps fluently (English B1). Let’s turn your passion into progress!
*Based in Seoul, sharing real-life Korean.*
Meine Kreationen
Ich als Lehrkraft
**with 7-Year+ Korean Language course Instructor in Hanyang University in Seoul **
**taught translation and writing Korean in Universitas Gadjah Mada in Indonesia**
**Fluent English
Meine Stunden und mein Unterrichtsstil
🎯 "Korean through K-wave(including K-drama, K-entertaimnet!
✨ Read stories → Natural grammar/vocab
✨ Role-play dialogues → Real speaking
✨ Personalized feedback → Fast progress
🏆 Fluent English support!
K-drama fans, students
Mein Unterrichtsmaterial
Textdokumente
Präsentationsfolien/PPT
PDF-Datei
Zeugnisse
Certificate of Korean Language Teacher - Minister of culture, republic of Korean - 2019Certificate of Korean Lanuguage Teacher(Qualification level 1)
Zertifikat verifiziert
Lehrerfahrung
2015 - 2022
Korean teacherHY University in Seoul, South Korea - Seoul, SüdkoreaTeaching Korean and Korean culture
2010 - 2011
Visiting professorUGM University Gadjah Mada - Yokjakarta, IndonesienTranslation and Korean dialogue
Ausbildung
2009 - 2011
Master - Korean education as a foreign languageS UniversityA study on Teaching of ‘-었-’ by Tense System Contrastive Analysis
: Based on non-correspondence case study of KOR-ENG tense system