El inglés, uno de los idiomas más hablados en el mundo, presenta diferentes matices que reflejan las variadas culturas y regiones en las que ha ido evolucionando. Las dos variedades más destacadas son el inglés británico y americano.

Si estás aprendiendo inglés es fundamental entender las diferencias entre ambas formas y considerar cuál se ajusta más a tus objetivos y preferencias.

Analiza con nosotros estas dos variantes lingüísticas del inglés, desde los matices del acento  hasta las sutilezas gramaticales, para ayudarte a tomar una decisión sobre si aprender inglés americano o británico.

¿Por qué aprender inglés americano o británico?

En el momento de decidir qué variante del inglés quieres aprender, inglés británico o americano. Para ello es importante tener en cuenta algunos factores clave:

  • Objetivos personales: ¿cuál es tu propósito principal de aprender inglés? Si tu objetivo es viajar o trabajar en un país específico, elige la variante que se hable en ese lugar. Por ejemplo, si planeas viajar a Estados Unidos, el inglés americano es más aconsejable.
  • Preferencias culturales: la elección también puede depender de tus preferencias culturales. Si te sientes más atraído por la cultura británica, aprender inglés británico te permitirá entender mejor sus referencias culturales, expresiones y acento.
  • Oportunidades profesionales: algunas carreras pueden estar más enfocadas en una variante específica. Por ejemplo, si trabajas en la industria del entretenimiento, el inglés americano puede ser más relevante debido a la influencia de Hollywood.
  • Facilidad de acceso: evalúa la disponibilidad de recursos y oportunidades para aprender cada variante en tu área. Puedes considerar dar clases con profesores de inglés particulares online, tutoriales en línea, libros de gramática, películas en inglés y programas de televisión para mejorar tu habilidad en la variante de inglés que elijas.

Principales diferencias entre el inglés británico y americano

A continuación, destacamos algunas de las principales diferencias entre el inglés británico y el americano:

Acento británico y americano

La diferencia más evidente radica en el acento. El inglés británico es muy característico y presenta diferentes variedades de acentos, como el inglés de Londres o el escocés, mientras que el inglés americano presenta sus propias variantes, como el acento del sur o el del norte de Estados Unidos.

En general, se considera que el acento americano suele entenderse mejor, ya que la pronunciación de las palabras es más “abierta” mientras que el inglés británico es más “cerrado” y puede ser un poco más complejo de entender.

Las series de televisión en inglés pueden ser de gran ayuda para diferenciar los acentos. Por ejemplo, si quieres conocer el acento americano, te recomendamos series como “Friends” o “Modern Family”. Pero si lo que quieres es profundizar en el acento británico, tienes que ver “Harry Potter” o “Downton Abbey”.

Ejemplos donde se puede apreciar las diferencias entre el inglés americano y el británico:

  • La letra “r”: los británicos no suelen pronunciar la letra “r”, especialmente si se encuentra tras una vocal, mientras que los americanos sí lo hacen, y, además, de manera fuerte y pronunciada. Ejemplos:
  • La palabra “park”: un americano diría <park>, mientras que el británico abriría la ‘a’ y eliminaría la r, resultando <paahk>.
  • El ejemplo más clásico, la palabra “water”: un británico diría <uóta> y un americano diría <uárer>.
  • Las sílabas con acento: las palabras se pronuncian con una sílaba que lleva el acento, aunque no utilizan la tilde. Por ejemplo:
  • Los británicos dirían <ádult> (adulto), mientras que los americanos <adúlt>.
  • Los americanos dirían <baléi > (ballet) mientras que los británicos dirían <bálei>.
  • Los británicos dirían <advértisment> (anuncio) y los americanos <advertáisment>. 

Ortografía británica y americana

Aunque comparten muchas similitudes, hay algunas diferencias en la ortografía de ciertas palabras. Por ejemplo:

  • La terminación “or” en americano y “our” en británico: color – colour.
  • La terminación “ize” en americano y la terminación “ise” en británico: Recognize – Recognise.
  • La terminación “ter” en americano y “tre” en británico: Theater – Theatre.

Gramática americana y británica

Existen algunas diferencias gramaticales menores entre el inglés británico y el americano, especialmente en el uso de ciertos verbos y expresiones, aunque no afectarán la comprensión del inglés ni la comunicación.

Veamos algunas diferencias más significativas:

  • Present perfect: los británicos lo utilizan más que los americanos, que prefieren el past simple.

Por ejemplo, un británico diría “I’ve gone to the supermarket” (He ido al supermercado), mientras que el americano diría “I went to the supermarket”.

  • Ofrecer direcciones: para indicar a alguien cómo ir a un lugar, los británicos lo hacen, usando el presente, como en español, mientras que los americanos emplean ‘going to’.

Nada como un ejemplo para comprobarlo. Un británico diría “Go straight on and then turn right”. (Sigue recto y luego gira a la derecha). Pero un americano diría “You are going to go straight on and then you’re going to turn right”. (Vas a seguir recto y luego vas a girar a la derecha).

  • Las terminaciones del pasado simple: mientras que los británicos suelen utilizar “-ed” o “-t”, los americanos prefieren “-ed”. 

Por ejemplo: un británico diría “learnt” y “dreamt  y un americano diría “learned”  y “dreamed”.

  • El participio de “get”: en inglés británico, el participio de “get” es “got”, mientras que en americano es “gotten”. Ejemplo:

En inglés británico diríamos “My invitation must have got lost in the mail” (Mi invitación debe haberse perdido en el mail) mientras que en inglés americano diríamos “My invitation must have gotten lost in the mail. (Mi invitación debe haberse perdido en el mail.

Encuentra tu profesor ideal

En italki, puedes encontrar a tu tutor de Inglés entre una amplia gama de profesores cualificados y con experiencia. ¡Vive un aprendizaje incomparable!

Reserva una clase de prueba

¿Es mejor aprender inglés americano o británico?

No podemos decir que el inglés británico es mejor que el americano ni viceversa. Ambas variantes son igual de válidas. Elegir entre uno u otro depende de factores como:

Consideraciones culturales

Si te sientes más atraído por la literatura, historia y cultura británica, aprender inglés británico puede ser más enriquecedor para ti.

De igual forma que si tienes una inclinación hacia la cultura estadounidense, el inglés americano puede ser más aconsejable para comprender las referencias culturales y los diálogos en películas y programas de televisión de Estados Unidos.

Consideraciones económicas y académicas

En este caso, la elección puede depender de tus objetivos profesionales. Si buscas oportunidades laborales en un país específico, aprender inglés utilizado en esa región puede mejorar tus perspectivas de empleo y comunicación efectiva con la gente local.

En el ámbito académico, ambos idiomas son valiosos y ampliamente aceptados en instituciones en todo el mundo. En este caso, tu elección dependerá de tus preferencias personales y objetivos a largo plazo.
Lo más importante es el aprendizaje del inglés, en general, y disfrutar del proceso de adquirir las habilidades comunicativas que te abrirán puertas en los países de habla inglesa en el mundo a nivel personal y profesional.

¿Quieres aprender un idioma en italki?

¡Aquí tienes los mejores recursos!