Busca entre varios profesores de Inglés...

¿"Me siento" o "Siento"?
Descripción
"¿Cuál es la forma correcta, Cami?" - me preguntan muchos estudiantes -
¿"Me siento" o "Siento"? ¿Es un verbo reflexivo o no? -
Y la respuesta es que a veces es reflexivo y a veces no, depende cómo lo usemos.
Te explico todo en el podcast, ¡dale play!
Canal de podcast
Disfruta de aprender
Autor
Todos los episodios

如鱼得水 [rú yú dé shuǐ]

画龙点睛 [huà lóng diǎn jīng]

对牛弹琴[duì niú tán qín]

得过且过[dé guò qiě guò]

胸有成竹[xiōng yǒu chéng zhú]

哄堂大笑[hōng táng dà xiào]

专心致志[zhuān xīn zhì zhì]

笨鸟先飞[bèn niǎo xiān fēi]
Episodios populares

乐读中文 (Lè Dú Zhōngwén) - "Joyful Chinese Stories"
如鱼得水 [rú yú dé shuǐ]

乐读中文 (Lè Dú Zhōngwén) - "Joyful Chinese Stories"
画龙点睛 [huà lóng diǎn jīng]

乐读中文 (Lè Dú Zhōngwén) - "Joyful Chinese Stories"
对牛弹琴[duì niú tán qín]

乐读中文 (Lè Dú Zhōngwén) - "Joyful Chinese Stories"
得过且过[dé guò qiě guò]

乐读中文 (Lè Dú Zhōngwén) - "Joyful Chinese Stories"
胸有成竹[xiōng yǒu chéng zhú]

乐读中文 (Lè Dú Zhōngwén) - "Joyful Chinese Stories"
哄堂大笑[hōng táng dà xiào]

乐读中文 (Lè Dú Zhōngwén) - "Joyful Chinese Stories"
专心致志[zhuān xīn zhì zhì]

乐读中文 (Lè Dú Zhōngwén) - "Joyful Chinese Stories"
笨鸟先飞[bèn niǎo xiān fēi]