Busca entre varios profesores de Inglés...

Episode 10:土用の丑の日
Descripción
みなさんはウナギを食べたことがありますか?
日本では、夏の「土用の丑の日(どようのうしのひ)」にウナギを食べるのが伝統です。
ウナギはビタミンやカルシウムなどが豊富に含まれているので、夏バテ防止に効果があると言われているんですよ。
今回は、「土用の丑の日」から食品ロスについて考えます。
Have you ever tried Japanese dishes with eels?
「土用の丑の日」«Doyo no Ushi no Hi» is a summer tradition in Japan, where people eat eels.
It is said that the eel is effective to prevent summer fatigue because it is abundant in nutrition including vitamins and calcium.
This time, we think about food loss and waste through this tradition.
♤ キーワード
・アナゴ(conger eel)
・下位互換(かいごかん:backward compatibility)
・腑に落ちる(ふにおちる:make total sense)
♧ 理解度チェッククイズ
1. フミさんが「土用の丑の日」にアナゴを買った理由は?
2. フミさんが「土用の丑の日」に矛盾を感じたのはなぜ?
♢ 前回のクイズの答え
1. アヤさんが食べた夏っぽいものは?
→ 韓国冷麺
2. アヤさんのご主人がそれを残した理由は?
→ 辛すぎて食べられないから
BGM special thanks:MusMus
Canal de podcast
アヤさんとフミさんの日本語雑談(Aya and Fumi’s Japanese Chit-Chat)
Autor
Todos los episodios

Phrasal verbs 5

Chapter 2, Exercise 11(Describe using adjectives)

Vol.47 イタリアの町についてその2 About Italian Towns Part 2 第 46 卷关于意大利城镇第 2 部分

在家上学(一)在家上学的孩子

どうして?っていわないで(3)

SWE 103 Free Speech vs. Censorship in America

9. Frases, refranes o dichos populares con animales en español

British People and Food: My Story, by Teacher Joseph
Episodios populares

Lamzira's Georgian podcast
Phrasal verbs 5

Uyghurche Learning FM/ئۇيغۇرچە تىل ئۆگىنىش
Chapter 2, Exercise 11(Describe using adjectives)

SAMURAI BROADCAST 侍放送 継続は力ニャり
Vol.47 イタリアの町についてその2 About Italian Towns Part 2 第 46 卷关于意大利城镇第 2 部分

Ruby say Chinese culture
在家上学(一)在家上学的孩子

Japanese! わたしの いろいろな はなし
どうして?っていわないで(3)

Streetwise English
SWE 103 Free Speech vs. Censorship in America

Maria & Pablo Spanish
9. Frases, refranes o dichos populares con animales en español

Teacher Joseph's Podcast
British People and Food: My Story, by Teacher Joseph