Busca entre varios profesores de Inglés...
Rick
What is the difference between кушать and есть?
Please give examples. Thank you.
30 de dic. de 2013 6:58
Respuestas · 8
4
Слово "кушать" существует, и его используют все чаще, но это не вежливая форма слова "есть", как многие ошибочно думают. В пользу этого слова приводят как пример "кушать подано", забывая, что это говорили лакеи. Пользуйтесь словом "есть" - и Вы не ошибетесь.
30 de diciembre de 2013
2
"Кушать" - более эстетически, что ли. Более вежливо, здесь выражается именно этикет.
"Есть" - обычно повседневное название действия приема пищи, не выражающее никаких эмоций.
Больше вы можете прочитать здесь:
http://www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_143
Интересная информация, даже присутствуют нюансы по поводу рода говорящего и возраста.
30 de diciembre de 2013
1
The word "кушать" has a colloquial meaning while "есть" is a bookish word.
30 de diciembre de 2013
Слово "кушать" в современном языке используют обычно в кругу семьи или с близкими людьми, очень часто с детьми, оно звучит более ласково и мягко. А "есть" - очень нейтральное слово, его можно употреблять по отношению к любому человеку.
10 de enero de 2014
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Rick
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Inglés, Español, Turco
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
